グローバル化が進む現代社会では、海外企業とのビジネスがより身近なものになっております。歴史や文化の違う外国企業と行う取引において、対等にビジネスを行う為には、お互いに共通の認識を持って行う事が必要となってきます。その為に必要不可欠なものが契約書です。日本企業同士が締結する契約書とは違い、海外取引に適した契約書でなければなりません。
海外取引における契約書
当事務所では、契約書原文の英訳・和訳を行っております。
翻訳をする上で海外企業との売買契約、ライセンス契約、製造委託契約等に必要不可欠な文言や注意事項等のアドバイスも行っております。
料金の目安
日本語の契約書⇒英訳 1ページ(フォント10.5pでフルページ)で15,000円〜
英語の契約書⇒和訳 1ページ(フォント10.5pでフルページ)で12,000円〜
上記はあくまでも目安です。フォントが違う場合や、ページ数が多い場合等
特殊な場合はご相談させて頂きます。